阮修传原文翻译阮孝绪传(古文翻译)

大家好,今日小百来聊聊一篇关于阮修传原文翻译,阮孝绪传(古文翻译)的文章,现在让我们往下看看吧!
1、以下是我根据《二十四史全译》之《南史》一书译孝绪七岁出继从伯胤之。
2、胤之母周氏卒,有遗财百余万应归孝绪,孝绪一无所纳,尽以归胤之姊琅邪王晏之母,闻者咸叹异之。
3、年十六,父丧,不服绵纩,虽蔬菜有味亦吐之。
4、外兄王晏贵显,屡至其门,孝绪度之必至颠覆,闻其笳管,穿篱逃匿,不与相见。
5、曾食酱美,问之,云是王家所得,便吐餐覆酱。
6、及晏诛,亲戚咸为之惧。
7、孝绪曰:“亲而不当,何坐之及?”竟获免。
8、译文:孝绪七岁时,过继给堂伯阮胤之。
9、胤之的的母亲周氏死后,有遗产一百多万应该属于孝绪,孝绪一点也没要,全部给了胤之的姐姐琅邪王晏的母亲。
10、听说此事的人,都对孝绪既叹服又惊异。
11、十六岁时,父亲去世,服丧期间不穿丝絮之衣,即使尝到味美的蔬菜也要吐掉。
12、表兄王晏地位显贵,多次到孝绪家,孝绪估计他必遭大祸,一听到王晏带来的仪仗队的奏乐声,就钻过屋后的篱笆逃避躲藏起来,不愿和他相见。
13、有一次吃酱觉得味道很美,问酱从何而来,听说是来自王家,马上吐出所吃的东西并将酱倒掉。
14、等到王晏被诛,亲戚们都怕他受牵连,为他担心。
15、孝绪说:“虽是亲戚,但不是同当,怎么会被连坐?”最终免罪。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
这篇好文章是转载于:知行礼动
- 版权申明: 本站部分内容来自互联网,仅供学习及演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,请提供相关证据及您的身份证明,我们将在收到邮件后48小时内删除。
- 本站站名: 知行礼动
- 本文地址: /knowledge/detail/tanhcbceff